Zarządzanie językami
W tym artykule dowiesz się:
- jak zarządzać wersjami językowymi, 
- jakie treści posiadają gotowe tłumaczenia, a jakie wymagają uzupełnienia. 
Aby rozpocząć konfigurację, przejdź do zakładki ADMINISTRACJA > Zarządzanie językami.
Jak zarządzać językami w Booking Engine i na stronie www?
Jeżeli posiadasz stronę IdoBooking, możesz skorzystać z przygotowanych przez nas wersji językowych w szablonie strony www. Tłumaczenia są dostępne również dla Booking Engine (silnika rezerwacji online) oraz szablonów e-mail i SMS dla gości i obsługi.
Wystarczy, że zaznaczysz, jakie języki mają być aktywne (w zakładce ADMINISTRACJA > Zarządzanie językami) oraz określisz, w jaki sposób wprowadzisz treści. W dalszej części artykułu znajdziesz podsumowanie wszystkich miejsc w panelu, w których można dodać tłumaczenia.
Jakie treści muszę przetłumaczyć samodzielnie?
Aby przygotować w pełni profesjonalną ofertę, warto zadbać o dokładne przetłumaczenie wszystkich treści. Szablon strony www oraz Booking Engine posiadają gotowe tłumaczenia na 6 języków. Wszystkie treści własne musisz dodać samodzielnie. Po włączeniu danej wersji językowej, we właściwych miejscach w panelu pojawią się dodatkowe pola na uzupełnienie treści.
Spis treści do przetłumaczenia:
Zakładka Oferta:
- Miejsca noclegowe > Szczegóły - w sekcji "Nazwa i opis" wprowadź tłumaczenia w polach "Nazwa dla rezerwujących", "Opis prosty", "Opis długi" oraz treści pod pozycjonowanie w sekcji "Ustawienia znaczników META". 
- Pakiety - "Nazwa" i "Opis" promocji. 
- Dodatki > Szczegóły - "Nazwę" i "Opis długi". 
- Regulamin - treść regulaminu. 
Zakładka strona www:
- Konfiguracja strony www oraz Podstrony - "Nagłówek", "Treść" oraz sekcja "znaczników META" do pozycjonowania. Podstrony posiadają również pole "Tytuł w menu". 
- Zarządzanie menu i linkami - w jednym miejscu możesz zarządzać wszystkimi wersjami językowymi menu. 
- Aktualności / blog - treść wpisu na bloga. 
Zakładka Administracja:
- Dane firmy, lokalizacje i polityki > Lokalizacje > Szczegóły - pola "Dodatkowe informacje dla rezerwujących" oraz "Instrukcja dojazdu". 
Jak dodać tłumaczenie na język, którego nie ma w standardzie?
- Pobierz plik do tłumaczenia: - W zakładce ADMINISTRACJA > Zarządzanie językami w sekcji Operacje na językach należy pobrać plik, na bazie którego wykonasz tłumaczenie. Do wyboru masz wszystkie języki, które są zdefiniowane w sekcji Zarządzania językami. 
- Przygotuj własne tłumaczeni Booking Engine i Wizytówki w wybranym języku: - W pobranym pliku XLIFF znajdziesz wszystkie teksty wykorzystywane w interfejsie Booking Engine oraz w szablonie strony www. - Do wykonania tłumaczenia polecamy wykorzystanie jednego z darmowych, webowych narzędzi do edycji plików XLIFF np.: 
- Dodaj własną wersję językową: - Po wprowadzeniu i zapisaniu tłumaczeń w pliku należy zaznaczyć opcję Dodaj nowy język i załadować plik z tłumaczeniami 
- Aktywuj język na stronie www i Booking Engine: - Po zaznaczeniu checkboxa w kolumnie Dostępny w Widgecie i Dostępny w szablonie wizytówki nowo dodany język będzie widoczny w Wizytówce i Booking Engine). 
Jak wykonać tłumaczenia samodzielnie?
Jeżeli nie możesz pozwolić sobie w danym momencie na zlecenie tłumaczenia profesjonalistom, zadbaj o nieskomplikowany szyk zdań oraz użycie prostych sformułowań (nie używaj związków frazeologicznych lub kolokwializmów, które mogą być dwuznaczne). Następnie przetłumacz ofertę przy użyciu translatora - narzędzie najlepiej poradzi sobie z tłumaczeniami z języka angielskiego na docelowy język. Polecamy użycie:
Poprawny szyk zdań oraz interpunkcję sprawdzisz przy pomocy np. Language Tool .